Translation of "per l'amor" in English


How to use "per l'amor" in sentences:

Per l'amor di Dio, cosa sta succedendo?
What in God's name is going on here?
Cos'avete voi dottori contro il curare le persone, per l'amor del Cielo?
What do you doctors have against healing people for chrissake?
Imparare ad avere una conversazione senza sprecare tempo, senza annoiarsi e, per l'amor del Cielo, senza offendere nessuno.
Learn to have a conversation without wasting your time, without getting bored, and, please God, without offending anybody.
Per l'amor del cielo, Jason, cos'hai fatto?
For christ's sake, Jason, what have you done?
E, per l'amor del cielo, cerca di non dover anche tornare allo stesso modo.
And for heaven's sake, my young friend... try and see to it that you don't have to sneak back again.
Indy, per l'amor del cielo, aiutami!
Indy, for God's sakes, help me!
Oh, per l'amor di... 8-Lincoln-30 alla base.
Oh, for the love... 8-Lincoln-30 to Dispatch.
Per l'amor di Dio, ci sono donne e bambini quaggiù!
For God's sake, man, there are women and children down here!
Per l'amor di Dio, digli di sì, stupida acciuga.
Oh, God - say yes, you skinny moron.
Per l'amor di Dio, sei una bambina.
For God's sakes, you're just a kid!
Signor Sneed, per l'amor di Dio, quante altre volte dovra' succedere?
Mr Sneed, for shame, how many more times?
Per l'amor del cielo, Jack, cosa abbiamo alle calcagna?
Jack? For the love of mother and child, Jack, what's coming after us?
Per l'amor di dio. Hai qualche malattia.
For god's sake, you've got some disease?
Per l'amor del Cielo, sbattetemi dentro.
For Christ's sake, lock me up.
Per l'amor del cielo, Jonesey, saremo ricchi, piu' di Howard Hughes!
For God's sake, Jonesey, we'd be rich! Richer than Howard Hughes!
Per l'amor del cielo, Indy, non e' poi cosi strano.
For God's sake, Indy, it's not that hard.
Per l'amor del cielo, va' a cercare aiuto.
For God's sake, man, go get help!
Per l'amor del cielo, abbiamo da fare!
Oh, Grace, for God's sake. We've got work to do.
Lasciatelo in pace, per l'amor di Dio, è morto!
Leave him be, for the love of God! He's dead!
Per l'amor di Dio, devi sempre trovare qualcosa di sbagliato in ogni persona?
Please for some goddamn God, you got to find something wrong with every guy
Quindi, per l'amor del cielo, smettila di lamentarti.
So for God's sakes, Dean, quit whining about it.
Per l'amor di Dio, e' una donna.
For God's sake. This is a woman.
Beh, per l'amor di Dio, fai attenzione.
Well, for God's sake, watch your back.
Sei una giornalista mondana, per l'amor del cielo.
You're a party reporter, for Christ's sake.
Vada via da questo luogo sacro, per l'amor di Dio!
Leave this holy place, for the love of God.
Per l'amor di Dio, Swanwick, vuoi smetterla?
For Christ's sake, Swanwick, will you give it up?
Rocket, sono io, per l'amor di Dio!
Rocket, it's me, for God sakes!
Per l'amor di Dio, sono tuo fratello.
For God's sake, I'm your brother.
Per l'amor del cielo, Chappie, salva te stesso.
For Christ sake, Chappie. Just save yourself.
Metti in vivavoce per l'amor di Dio!
Just put it on speakerphone, for God's sakes!
Per l'amor di Dio, Doss... finiscila con quest'assurdità e rinuncia.
For God's sake Doss. You stop this nonsense and quit.
Lei ha dato alla luce mia figlia, per l'amor di Dio!
She gave birth to my child, for Chrissake.
Per l'amor di Dio, mi liberi!
For God's sake, Holmes, cut me loose.
Un attore! Un attore, per l'amor di Dio!
An actor! An actor, for God's sake!
Per l'amor degli dei, avrai un sacco di figli, maschi e femmine.
Gods be good, you'll have boys and girls and plenty of them.
Non dovresti essere incinta, per l'amor del cielo?
Aren't you supposed to be pregnant, for crying out loud?
Per l'amor di Dio, Maudie, ti dai una calmata?
For goodness' sakes, Maudie, would you get a grip?
Per l'amor di Dio, stai lontano da quella roba Doug.
Do yourself a favor, Doug, stay away from them.
Andavo a scuola con Maggie, per l'amor di Dio!
I went to school with Maggie for God's sake!
Per l'amor del cielo, Ted, Lily e' incinta!
For God's sake, Te Lily's pregnant.
Per l'amor del cielo, di' qualcosa!
Well, say something, man, for Christ's sake!
Andiamo, Milty, rilassati, per l'amor di Dio!
Come on, Milty, lighten up, for Christ's sake.
Ti prego, per l'amor di Dio, fammi scendere.
Please, for the love of God, let me down.
Jim... per l'amor di Dio, non usi quei siluri fotonici.
Jim, for the love of God, do not use those torpedoes.
Ma guardate gli omicidi in fondo alla lista, per l'amor di Dio.
Look at homicide at the bottom, for God's sake.
6.7962830066681s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?